Wednesday, December 2, 2009

Tuesday, April 21, 2009

Tortino di Zucchine e Spinaci Gratin - Zucchini and Spinach Gratin


Zucchine - 1kg
Cipolla - 1
Uova - 3
Pan Grattato - 3 cucchiai
Parmigiano - 3 cucchiai
Aglio - 2 spicchi
Prezzemolo - un bel ciuffo
Basilico - qualche foglia
s & p

In una padella grande oliata rosolare la cipolla, e successivamente le zucchine tagliate a rondelle. Cuocere le verdure su fuoco vivo per 10', aggiustare di sale e pepe. Aggiungere le foglie di spiaci, lavate e asciugate e cuocere per 5'.
Dopo aver lasciato raffreddare le verdure, unirvi le uova, una alla volta, mescolando semplicemente con un cucchiaio di legno.
Mettere nel tritatutto l'aglio, il prezzemolo e il basilico (lavati e ben asciugati) e tritarli finemente. Togliere 2/3 del composto e unirlo alle verdure. Aggiungere 2 cucchiai di parmigiano.
Al composto rimasto nel bicchiere del tritatutto aggiungere 3 cucchiai di pangrattato e miscelare il tutto.
Riscaldare il forno a 180˚. Oliare una pirofila non troppo grande, spargere un po' di composto di pangrattato sul fondo e versarci le verdure. Il tortino dovrebbe essere spesso 3-4 cm. Livellare bene il tortino e spolverizzare la superficie con il pangrattato e il parmigiano rimanenti.
Infornare e cuocere a 180˚ per 15'-20', finendo con un paio di minuti di grill, in modo che si formi una bella crosticina croccante sulla superficie.

Green Squash - 2lb Onion - 1 Eggs - 3 Bread Crumbs - 1/2 cup Parmigiano - 1/2 cup Garlic - 2 cloves Parsley - 1 cup Basil - 1/2 cup s & p

Friday, April 17, 2009

Roasted Pork Filet with Mascarpone Glaze


Pork Filet 2
onion ¼
garlic 3 cloves
mascarpone ½ cup
brandy ½ cup
broth
rosemary
cloves
sage
salt
pepper
oil
butter


Tie the two filet together with a twine. Massage the pork with salt, pepper and fresh herbs.
In a large pan melt 2 tbsp of butter in a tbsp of oil. Add the onion and the garlic finely chopped.
Brown the filet, a couple of minutes each side. Add the brandy and reduce it. Add some broth (pork, if you have it, or beef) and transfer the pan in the oven, perheated at 350, for 30'. Remember once in a while to pour its own juices over the meat while it's cooking.
Once the pork is cooked, let it rest for 30' in the juices, then, take out and put the pan back on the stove and reduce the sauce till thick. Add the mascarpone, let it melt and stir for a couple of minutes.
Untie the filet, slice it in ½ inch thick slices, cover with the mascarpone sauce. Enjoy it!

Ps: I can serve this rich filet dish with some steamed carrots.

Crespelle ai funghi

Per le Crespelle:

farina 250gr
uova 4
latte 250ml
burro 10gr
sale 1 cucchiaino

Lavorare con una frusta la farina con il burro fuso. Aggiungere il latte a filo e il sale, cercando di non fare grumi. Lasciare riposare l'impasto per 30' mescolando ogni tanto.
Ungere una padella (20cm) e versare un cucchiaio di composto, muovendo la padella in modo da ottenere una crespella uniforme.

Per la Bechamelle

burro 50gr
farina 50gr
latte 500ml
noce moscata qb

Sciogliere in un tegame a bordi alti il burro. Togliere dal fuoco prima che imbrunisca, aggiungere la farina setacciata. Rimettere sul fuoco, aggiungere il latte a filo continuando a mescolare con un cucchiaio di legno (o una frusta) affiche' non si formino grumi. Aggiungere la noce moscata, e salare e pepare secondo gusto.
Fare addensare la bechamelle fino alla consistenza desiderata, tenendo presente che una volta raffreddata risulterà più compatta.


Per il Ripieno

funghi 250gr
cipolla
porcini secchi 10gr
vino bianco
sale
pepe
rosmarino fresco
olio

Mettere a bagno i funghi secchi per un'ora. Scolarli, filtrare l'acqua e tenerla da parte Fare appassire la cipolla in un filo d'olio. Aggiungere funghi, rosmarino, sale e pepe. Fare rosolare a fuoco vivo, sfumare con del vino bianco, e poi aggiungere parte dell'acqua dei funghi secchi. Cuocere per una decina di minuti, aggiungendo acqua (o brodo) se necessario.

------------------------------------

Unire i funghi trifolati con 2/3 della bechamelle, in modo da avere un composto abbastanza asciutto e denso. Ungere una teglia da forno con dell'olio e spalmare sul fondo una cucchiaiata abbondante di bechamelle.
Mettere una cucchiaiata di ripieno su meta' di una crepe, e ripegarla in quattro. Procedere in questo modo fino ad esaurimento degli ingredienti.
Disporre le crespelle nella teglia facendole leggermente sovrapporre. Coprire con la bechamelle rimanente, e spolverare con del Parmigiano.
Infornare a 180 per 20', finendo con qualche minuto di grill.

Wednesday, February 18, 2009

Panettone Pudding



Christmas is over, almost two months... Now is the perfect moment to find great deals on Panettone. I got one yesterday from a friend coming over for dinner, but I've already had a dessert.
So, I had the idea to use it to make a new kind of Leftovers Bread Pudding.

1 750gr (26.20 oz.) Panettone cut into cubes
2 cups milk
4 cups heavy cream (2 cups for the pudding, 2 cups to be whipped)
3 cups frozen mixed berries
3 eggs
1/2 cup sugar (1/4 cup for the pudding, 1/4 cup for the whipped cream)
1/2 cup Di Saronno Originale
1 teaspoon of vanilla extract
2 teaspoons ofcocoa powder
1/2 teaspoon of ground cloves
1/2 teaspoon of ground nutmeg
1 tablespoon of ground cinnamon
1/4 teaspoon of salt

Grease a baking dish with butter. In a bowl mix the cubed panettone and the berries. Spread the mix evenly in the prepared baking dish. Combine milk and 2 cups of heavy cream and heat it in a small saucepan until it is scalding. In a small bowl, whisk together eggs, 1/4 cup of sugar, vanilla, salt, cinnamon, cloves, cocoa and nutmeg. Add the hot milk, a small amount at a time, to the egg mixture and whisk together (known as a liaison) to temper the mixture by combining gently and gradually without cooking the eggs. Add the Di Saronno Originale to the liason and then pour it into the baking dish, distributing evenly.

Preheat oven to 350 degrees F.

Let the baking dish stand for about 20 minutes to allow the liquid to absorb into the cubed baked goods.

Prepare a bain marie by placing the baking dish into a larger pan or dish, placing the arrangement into the preheated oven, and then pouring hot water into the outer dish (without splashing any into the custard dish). Bake until the pudding firms up and puffs up and a toothpick inserted in the center comes out clean, about 1 hour. Remove from oven and from water bath and let rest 10 minutes. Serve warm or cooled.
In a bowl mix 2 cups of heavy cream and 1/4 cup of sugar and whippe it until soft (you don't want a too whipped cream, has to be almost a soft sauce)

Tuesday, February 17, 2009

Salsa di Noci



O sugo di noci, chiamatelo come vi pare. Degli amici ci hanno portato i Testaroli da Carrara e quindi era necessario fare la salsa di noci con cui da sempre vengono conditi da quelle parti (mia moglie è di Marina di Carrara e i testaroli erano un regalo per lei!) Tra le varie ricette che si possono trovare , ho scelto questa (http://www.divinacucina.com/code/salsa.html) da un sito Italiano, e quindi più credibile, a cui ho fatto qualche correzione mia personale.

150gr di Gherigli di noce
2 Spicchi d'aglio
2 Fette di pancarrè (se ne usa solo la mollica)
Latte
Panna Fresca
3 Cucchiai di Olio Extra Vergine
Sale & Pepe
1 Pizzico di Parmigiano Reggiano

Togliete la crosta al pancarrè e bagnatelo nel latte, ottenendo una pasta umida ma non troppo bagnata. Mettere nel mixer il pane, il parmigiano, l'aglio e le noci. Fatene una purea, aggiungete sale e pepe a piacere. Aggiungete l'olio e miscelate ancora, aggiungendo la panna fino ad ottenere la giusta consistenza. (by www.pinzimoniony.com)

My wife Laura is from Marina di Carrara (MS), and there they use chestnut flour for a lot of recipes. One very peculiar is Testaroli. Well, a friend of ours brought some a week ago, so I had to do the walnut sauce, which is the way testaroli have to be eaten!
I've found a good recipe, original Italian (http://www.divinacucina.com/code/salsa.html), which I modify a little bit.
Enjoy!


6 ounces walnut meats
2 whole garlic cloves
2 slices white bread
Milk
Heavy Cream
3 tablespoons olive oil
Salt & Pepper
1 tablespoon of Parmigiano Cheese
Remove crusts from bread and soak in a little milk, just enough to wet the bread. Place in a food processor with walnuts, garlic and Parmigiano. Puree. Add salt & pepper to taste. Add olive oil and blend again. Add heavy cream (or milk) to smooth, if too thick.